查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

为有源头, 活水来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 위에 수원(水源)이 있기 때문에 물이 끊임없이 흘러나온다;
    대중 속에 있어야 비로소 활력이 생긴다.
  • "源头" 韩文翻译 :    [명사] 수원(水源). 발원지. 원천. 근원.水源头;수원지源头活水;【성어】 샘의 근원과 그곳에서 뿜어져 나오는 힘찬 물; 발전의 동력(動力)과 원천
  • "活水" 韩文翻译 :    [명사] 흐르는 물. ↔[死水(1)]
  • "活水儿" 韩文翻译 :    [명사] 일정치 않은 수입.
  • "水有源, 树有根" 韩文翻译 :    【속담】 물에는 원천이 있고 나무에는 뿌리가 있다;일에는 반드시 그 근원이 있다. =[水从源, 树从根] [水有源, 病有根]
  • "水来土掩" 韩文翻译 :    【성어】 물이 밀려오면 흙으로 막다;객관적인 방법을 강구하여 막아 내다.
  • "兵来将挡, 水来土掩" 韩文翻译 :    병사가 공격해 오면 장군이 막고, 물이 밀려오면 흙으로 막다;백방으로 방법을 강구하여 막아 내다. 그 어떤 사태에도 대처할 방법이 있다. =[兵来将敌, 水来土堰]
  • "水来伸手, 饭来张口" 韩文翻译 :    ☞[饭来开口]
  • "为是 1" 韩文翻译 :    (1)옳다고[좋다고] 여기다. …하는 것이 옳다[좋다].自认为是;스스로 옳다고 생각하다无论如何总是小心为是;어쨌든 주의하는 것이 좋다(2)…인가 아니면 …인가.未知风乘我,为是 我乘风;바람이 나를 올라탄 것인지 아니면 내가 바람을 올라탄 것인지 모르겠다 为是 2 (1)(그 이유는) …때문이다.好天凉月尽伤心, 为是玉郎长不见;맑은 하늘 서늘한 달빛에 아픈 마음 끝없으니, 옥 같은 우리 낭군 오래도록 보지 못하기 때문이라네(2)따라서. 이로 인하여.
  • "为时过早" 韩文翻译 :    【성어】 시기상조(時期尙早).现在下结论为时过早;지금 결론을 내리는 것은 시기상조다 =[为时太早]
  • "为期" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 …을 기한으로 하다.为期一年的贸易协定;일년 기한의 무역 협정举办为期一个月的摄影展览;한달 기한으로 사진 전람회를 개최하다 →[为限(1)]
  • "为时已晚的警告" 韩文翻译 :    늦은 caution
  • "为期不远" 韩文翻译 :    【성어】 예정일까지 얼마 남지 않았다. 기한이 가까워지다.
  • "为时太早" 韩文翻译 :    ☞[为时过早]
  • "为栗站" 韩文翻译 :    시테구리역
  • "为时不晚" 韩文翻译 :    【성어】 시기[때]가 늦지 않다.
  • "为歉" 韩文翻译 :    [동사]【격식】 유감으로 생각하다.弟因事未得到站送行为歉;제가 사정으로 역까지 전송하러 가지 못하여 유감스럽게 생각합니다 →[道dào歉]
为有源头, 活水来的韩文翻译,为有源头, 活水来韩文怎么说,怎么用韩语翻译为有源头, 活水来,为有源头, 活水来的韩文意思,為有源頭, 活水來的韓文为有源头, 活水来 meaning in Korean為有源頭, 活水來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。